All
the time...
All the
time...
All the time...
Há metafísica bastante
em não pensar em nada.
O que penso eu do mundo?
Sei lá o que penso do mundo!
Se eu adoecesse pensaria nisso.
Que ideia tenho eu das cousas?
Que opinião tenho sobre as causas e os efeitos?
Que tenho eu meditado sobre Deus e a alma
E sobre a criação do Mundo?
Não sei. Para mim pensar nisso é fechar os olhos
E não pensar. É correr as cortinas
Da minha janela (mas ela não tem cortinas).
O mistério das cousas? Sei lá o que é mistério!
O único mistério é haver quem pense no mistério.
Quem está ao sol e fecha os olhos,
Começa a não saber o que é o sol
E a pensar muitas cousas cheias de calor.
Mas abre os olhos e vê o sol,
E já não pode pensar em nada,
Porque a luz do sol vale mais que os pensamentos
De todos os filósofos e de todos os poetas.
A luz do sol não sabe o que faz
E por isso não erra e é comum e boa.
Metafísica? Que metafísica têm aquelas árvores?
A de serem verdes e copadas e de terem ramos
E a de dar fruto na sua hora, o que não nos faz pensar,
A nós, que não sabemos dar por elas.
Mas que melhor metafísica que a delas,
Que é a de não saber para que vivem
Nem saber que o não sabem?
"Constituição íntima das cousas"...
"Sentido íntimo do Universo"...
Tudo isto é falso, tudo isto não quer dizer nada.
É incrível que se possa pensar em cousas dessas.
É como pensar em razões e fins
Quando o começo da manhã está raiando, e pelos lados das árvores
Um vago ouro lustroso vai perdendo a escuridão.
Pensar no sentido íntimo das cousas
É acrescentado, como pensar na saúde
Ou levar um copo à água das fontes.
O único sentido íntimo das cousas
É elas não terem sentido íntimo nenhum.
Não acredito em Deus porque nunca o vi.
Se ele quisesse que eu acreditasse nele,
Sem dúvida que viria falar comigo
E entraria pela minha porta dentro
Dizendo-me, Aqui estou!
(Isto é talvez ridículo aos ouvidos
De quem, por não saber o que é olhar para as cousas,
Não compreende quem fala delas
Com o modo de falar que reparar para elas ensina.)
Mas se Deus é as flores e as árvores
E os montes e sol e o luar,
Então acredito nele,
Então acredito nele a toda a hora,
E a minha vida é toda uma oração e uma missa,
E uma comunhão com os olhos e pelos ouvidos.
Mas se Deus é as árvores e as flores
E os montes e o luar e o sol,
Para que lhe chamo eu Deus?
Chamo-lhe flores e árvores e montes e sol e luar;
Porque, se ele se fez, para eu o ver,
Sol e luar e flores e árvores e montes,
Se ele me aparece como sendo árvores e montes
E luar e sol e flores,
É que ele quer que eu o conheça
Como árvores e montes e flores e luar e sol.
E por isso eu obedeço-lhe,
(Que mais sei eu de Deus que Deus de si próprio?).
Obedeço-lhe a viver, espontaneamente,
Como quem abre os olhos e vê,
E chamo-lhe luar e sol e flores e árvores e montes,
E amo-o sem pensar nele,
E penso-o vendo e ouvindo,
E ando com ele a toda a hora.
Alberto Caeiro
"O Guardador de Rebanhos - Poema V"
(English)
There’s enough
metaphysics
in not thinking
about anything
What do I think about the world?
I have no idea
what I think about the world!
If I get sick
I’ll think about that stuff.
What idea do I
have about things?
What opinion do
I have about cause and effect?
What have I
meditated on God and the soul
And on the
creation of the world?
I don’t know.
For me thinking about that stuff is shutting my eyes
And not
thinking. It’s closing the curtains
(But my window
doesn’t have curtains).
The mystery of
things? I have no idea what mystery is!
The only mystery
is there being someone who thinks about mystery.
When you’re in
the sun and shut your eyes,
You start not
knowing what the sun is
And you think a
lot of things full of heat.
But you open
your eyes and look at the sun
And you can’t
think about anything anymore,
Because the
sun’s light is worth more than the thoughts
Of all
philosophers and all poets.
The light of the
sun doesn’t know what it’s doing
So it’s never
wrong and it’s common and good.
Metaphysics?
What metaphysics do those trees have?
Of being green
and bushy and having branches
And of giving
fruit in their own time, which doesn’t make us think,
To us, who don’t
know how to pay attention to them.
But what better
metaphysics than theirs,
Which is not
knowing what they live for
Not even knowing
they don’t know?
“Inner
constitution of things...”
“Inner meaning
of the Universe...”
All that stuff
is false, all that stuff means nothing.
It’s incredible
that someone could think about things that way.
It’s like
thinking reasons and purposes
When morning
starts shining, and by the trees over there
A vague lustrous
gold is driving the darkness away.
Thinking about
the inner meaning of things
Is doing too
much, like thinking about health when you’re healthy,
Or bringing a
cup to a spring.
The only inner
meaning of things
Is that they
have no inner meaning at all.
I don’t believe
in God because I never saw him.
If he wanted me
to believe in him,
Without a doubt
he would come to talk with me
And come in my
door
Telling me, Here
I am!
(Maybe this is
ridiculous to the ears
Of someone who,
because they don’t know what it is to look at things,
Doesn’t
understand someone who talks about them
With the way of
speaking looking at them teaches.)
But if God is
the flowers and the trees
And the hills
and the sun and the moonlight,
Then I believe
in him,
Then I believe
in him all the time,
And my whole
life is an oration and a mass,
And a communion
with my eyes and through my ears.
But if God is
the trees and the flowers
And the hills
and the moonlight and the sun,
Why should I
call him God?
I call him
flowers and trees and hills and sun and moonlight;
Because if he
made himself for me to see
As the sun and
moonlight and flowers and trees and hills,
If he appears to
me as trees and hills
And moonlight
and sun and flowers,
It’s because he
wants me to know him
As trees and
hills and flowers and moonlight and sun.
And that’s why I
obey him,
(What more do I
know about God than God knows about himself?),
I obey him by
living, spontaneously,
Like someone
opening his eyes and seeing,
And I call him
moonlight and sun and flowers and trees and hills,
And I love him
without thinking about him,
And I think him
by seeing and hearing,
And I walk with
him all the time.
Alberto Caeiro
“The
Keeper of Flocks” (Poem V)
Tito
Colaço
XXIV _ XII _ MMXIV
0 comentários:
Enviar um comentário